Traductores utilizan Internet satelital de Elon Musk para llevar la Biblia a lugares remotos

Traductor de la Biblia

Wycliffe usará el servicio de Internet satelital Starlink de SpaceX para ayudar a traductores en zonas remotas a acceder a la red, permitiendo una conexión rápida con equipos: "Tremendo impacto en el trabajo".

Un ministerio dedicado a llevar la Palabra de Dios a personas en regiones remotas del mundo utilizará el servicio de Internet satelital de SpaceX para entregarles Biblias de manera más rápida y eficiente.

Wycliffe Associates , una organización internacional que capacita a "traductores de la Biblia en lengua materna y colabora con iglesias locales para avanzar en la traducción de la Biblia", anunció que utilizará la tecnología Starlink de Elon Musk para brindar acceso a Internet a traductores de la Biblia en regiones remotas.

La mayor parte del tiempo, los traductores se enfrentan a la falta de acceso a Internet y sufren interrupciones en el suministro eléctrico. Dependen de la energía solar para alimentar sus equipos. Sin embargo, según la organización, la tecnología proporcionará a los usuarios de regiones remotas velocidades de Internet comparables a las de los servicios terrestres.

La tecnología beneficiará a los equipos de traducción de la Biblia, cuyos miembros a menudo viven y trabajan en algunas de las zonas del mundo de más difícil acceso.

"Esto tendrá un tremendo impacto al alentar a los traductores, ayudar con preguntas teológicas y mantener una conexión constante donde realmente se pueda hablar por teléfono en lugar de tener que depender de un mensaje de texto o correo electrónico", dijo un miembro de Wycliffe Associates. equipo. "Starlink mejorará nuestra capacidad para apoyar a nuestros traductores".

Avances tecnológicos

Los avances tecnológicos han permitido a Wycliffe Associates obtener un acceso más rentable a los sistemas de Internet por satélite. Como resultado, la organización está trasladando equipos de traducción a áreas aún más remotas.

"Hemos estado probando exhaustivamente la tecnología durante el último año y recientemente lanzamos Starlink con algunos equipos de traducción de la Biblia en áreas muy remotas del sudeste asiático. Esperamos expandirnos a muchos más países alrededor del mundo en un futuro cercano", dijo Mark Stedman. , Vicepresidente de Tecnología.

Wycliffe Associates es una de las principales organizaciones de traducción de la Biblia en el mundo. Fundada en 1967 por amigos de traductores de la Biblia, la organización tenía como objetivo acelerar el proceso de traducción de las Escrituras.

Hoy en día, millones de personas en todo el mundo tienen las Escrituras en sus idiomas nativos. Wycliffe Associates dice que su trabajo aún está lejos de estar completo. Los miembros del personal y los voluntarios del ministerio están actualmente comprometidos a llevar traducciones de la Biblia a comunidades en más de 60 países.

El verano pasado, el ministerio intensificó sus esfuerzos para proporcionar Biblias impresas a cristianos en 13 grupos lingüísticos en el norte de África y el Medio Oriente.

"Millones de personas en el norte de África y Medio Oriente no tienen esperanzas de encontrar la Palabra de Dios en su propia lengua materna", dice Tabitha Price, vicepresidenta de Servicios de Traducción de Wycliffe Associates. "La obra de traducir, imprimir y distribuir las Escrituras en el norte de África y el Medio Oriente nunca ha sido más importante".
AcontecerCristiano.Net
Con tecnología de Blogger.