El informe sigue de forma anual los progresos que se realizan en traducción bíblica. A lo largo del año pasado se lanzaron 10 primeras traducciones, ofreciendo a más de 4 millones de personas la posibilidad de acceder por primera vez a la Escritura (o a más de las Escrituras) en su lengua materna. Siete de las primeras traducciones fueron Biblias completas. Además ocho idiomas recibieron traducciones nuevas o actualizadas para ayudar a los hablantes de hoy en día a conectarse con la Palabra de Dios con mayor facilidad.
Según las estadísticas de la entidad, 511 idiomas tienen ahora una Biblia completa. Casi 1.300 idiomas tienen el Nuevo Testamento y más de 800 tienen alguna porción de las Escrituras. Más de 4.000 idiomas aún no tienen ninguna porción de la Biblia.
Las Sociedades Bíblicas Unidas iniciaron el año pasado una campaña, “100 Biblias en 1000 días”, con el objetivo de completar 100 traducciones a finales del 2015. Se ha hecho un progreso significativo con más de la mitad completando la etapa de traducción, 15 ya publicadas y 43 en impresión o preproducción. Estos 100 idiomas son hablados por 500 millones de personas.
“Es muy alentador ver los grandes avances que se están realizando en la traducción bíblica a más idiomas y a través de ella lograr que las Sagradas Escrituras sean cada vez más accesibles”, señala Alexander Schweitzer, Director de Traducción Bíblica Mundial de Sociedades Bíblicas Unidas. AcontecerCristiano.Net
COMENTA: Traducen la Biblia a 18 nuevos idiomas del mundo por primera vez