INGLATERRA.- El informe anual de la Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), señala que al término del año 2007, el total acumulado de Biblias y Nuevos Testamentos traducidas alcanzó la cifra de 2.454.
Que el mensaje de la Biblia esté accesible y sea entendido, ha sido el centro del trabajo de las Sociedades Bíblicas desde que se fundara la primera Sociedad Bíblica hace más de doscientos años. Y traducir la Biblia a las lenguas de los muchos diversos grupos de personas, sigue siendo uno de los medios clave para lograr esa meta.
Teóricamente, debido a la globalización de algunos idiomas como el inglés, el francés y el español, un 95% de la humanidad ahora tiene acceso a la Biblia en una lengua que pueden entender. Pero muchas de estas personas tienen que leer la Biblia en una lengua diferente a la propia. Con la sobrecogedora evidencia de que las Escrituras le hablan más poderosamente a la gente cuando se le presenta en su lengua materna, las Sociedades Bíblicas trabajan incesantemente hacia la meta de darles a todos esta clase de acceso a las Escrituras.
En realidad, cada Nuevo Testamento o Biblia que se publica es la culminación de años, a veces décadas, de trabajo, que incluye investigación académica, construcción de relaciones con las iglesias y la tarea laboriosa de la traducción bíblica, en ocasiones en condiciones muy difíciles.
"Una vez más el informe nos presenta un panorama fascinante de la inmensa variedad del trabajo de traducción bíblica en todo el mundo", comenta el doctor Simón Crisp, director de servicios de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas. Detrás de cada una de las nuevas publicaciones hay una historia de dedicación y esfuerzo sostenido de muchos años, para que la gente pueda recibir el mensaje de las Escrituras en su propia lengua. Las Sociedades Bíblicas siguen estando en el corazón mismo de este ministerio vital".
Si bien es cierto que la publicación de un Nuevo Testamento o de una Biblia se constituye en buena noticia, no podemos olvidar, que, de los 6900 idiomas que se calculan en el mundo, solamente 438 idiomas tienen la Biblia completa, y únicamente 1468 el Nuevo Testamento. Otras porciones significativas como los Evangelios, el Apocalipsis o los Salmos se han traducido a alrededor de 848 idiomas mas.
La fraternidad de las Sociedades Bíblicas trabaja actualmente en 564 proyectos de traducción en todo el mundo, financiados exclusivamente gracias a las donaciones voluntarias de iglesias e individuos. AcontecerCristiano.Net
COMENTA: La Biblia y el Nuevo Testamento se han traducido a 2.454 idiomas en todo el mundo